Erythrina caffra Thunb.

Nom scientifique : Erythrina caffra Thunb.

Famille : Fabaceae

Synonymes :

Références : 4 références

Liens rapides vers les références : HC 25, HD 23, HD 25, HY 04

Référence HC 25

Auteurs : Corrigan, B.M. , B.-E. Van Wyk, C.J. Geldenhuys, J.M. Jardine

Titre : Ethnobotanical plant uses in the KwaNibela Peninsula, St Lucia, South Africa
South African Journal of Botany 77, 346–359 (2011)

Nom vernaculaire : umSinsi

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) les graines de Erythrina caffra sont enfilées pour faire des colliers placés le long de la clôture d'une ferme par un inyanga pour empêcher l'entrée des voleurs sur la propriété

Région : Afrique du sud

Pays : Afrique du sud

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HD 23

Auteurs : De Wet , H., V.N. Nzama, S.F. Van Vuuren

Titre : Medicinal plants used for the treatment of sexually transmitted infections by lay people in northern Maputaland, KwaZulu–Natal Province, South Africa
South African Journal of Botany, Volume 78, pp. 12 - 20, (2012)
texte librement accessible sur http://www.sciencedirect.com/science/journal/02546299/78

Nom vernaculaire : umsinsi

Symptômes : H(100), H(161)

mode de traitement : H(100) infections sexuellement transmissibles, Mélangez une poignée de crush Ozoroa engleri feuilles avec une poignée de racines hachées de Erythrina caffra . Ajouter 2 L de water et décoction. Prenez un quart d'une tasse une fois par jour pour traiter les plaies internes. préparation est très forte.
H(100) infections sexuellement transmissibles, décoction d'une poignée de racines hachées dans 1 l H2O et prenez une demi-tasse 3 X / Jour.
H(100) infections sexuellement transmissibles, mélanger une poignée de feuilles concassées de Ozoroa engleri et une poignée de racines concassées de Erythrina caffra, décoction dans 2L H2O . Tamiser et prendre un quart de tasse une fois par jour pour traiter les plaies internes dans l'utérus et les organes génitaux
H(161) pour traiter les verrues génitales

Région : Afrique du sud (Natutaland du nord, Province du KwaZulu-Natal)

Pays : Afrique du sud

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HD 25

Auteurs : Dyubeni, L. and L. V. Buwa

Titre : An ethnobotanical study of plants used for the treatment of ear, nose and throat (ENT) infections in Nkonkobe Municipality, South Africa
Journal of Medicinal Plants Research Vol. 6(14), pp. 2721-2726, 16 April, 2012
http://www.academicjournals.org/JMPR/PDF/pdf2012/16Apr/Dyubeni%20and%20Buwa.pdf

Nom vernaculaire : umsintsi (Xhosa)

Symptômes : H(053)

mode de traitement : H(053) infections de l'oreille (Indlebe ebuhlungu, Izilonda endlebeni)., infusions de feuilles en instilation auriculaire

Région : Afrique du sud (municipalité de Nkonkobe)

Pays : Afrique du sud

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HY 04

Auteurs : York, T., H. de Wet, S.F. van Vuuren

Titre : Plants used for treating respiratory infections in rural Maputaland, KwaZulu-Natal, South Africa
Journal of Ethnopharmacology, 135, 696–710, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S037887411100239X

Nom vernaculaire : umsinsi (noms locaux))

Symptômes : H(037), H(051), H(082)

mode de traitement : H(082) maladies repiratoires en général, hacher une feuilles de Aloe marlothii et le mélanger avec le bulbe haché de Hypoxis sp., parties souterraines hachées de Scadoxis puniceus etune poignée de racines hachées d'Erythrina caffra . Ajouter 1 L de H2O bouillante and VO. 1/2 tasse de la décoction 1 X / Jour
H(037) maux de poitrine, H(051) fièvre et de la H(037) toux, nez bouché. Les enfants prennent 1 cuillère à soupe de la décoction 1X journellement..

Région : Afrique du sud (Maputaland, KwaZulu-Natal)

Pays : Afrique du sud

Document référent : Voir l'article (format pdf)