Loranthus sp.

Nom scientifique : Loranthus sp.

Famille : Loranthaceae

Synonymes :

Références : 41 références

Référence VW 02

Auteurs : Wilbert

Titre : Etudes sur la zootechnie et la pathologie du Soudan Français (Haut Sénégal, Niger et Haute Volta).
Pharmacopée indigène, 242 - 247, (1920) De la référence VB 10

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : V(039)

mode de traitement : Vb(039), feuilles, RNS. divers ectoparasites

Région : Burkina Faso, Mali, Sénégal

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HK 22

Auteurs : Kerharo, J. & A. Bouquet

Titre : Plantes médicinales et toxiques de la Côte-d'Ivoire - Haute-Volta.Mission d'étude de la pharmacopée indigène en A.O.F.
Editions Vigot Frères, Paris, 300 p., (1950)

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(026), H(069), H(082), H(097)

mode de traitement : H(026), H(069), tiges, feuilles, décoction (H2O), VO. + bains
H(082), tiges, feuilles, décoction (H2O), bains, bains de vapeur + marcs résiduels chauds sur la poitrine
H(097), feuilles, décoction (H2O), VO. + bain de vapeur

Région : Côte d'Ivoire - Haute Volta (Burkina Faso)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HT 24

Auteurs : Togola, A., D. Diallo, S. Dembélé, H. Barsett & B.S. Paulsen

Titre : Ethnopharmacological survey of different uses of seven medicinal plants from Mali, (West Africa) in the regions Doila, Kolokani and Siby.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 1:7 (2005)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(026), H(082), H(139)

mode de traitement : H(026, 1) dysménorrhée, feuilles deTrichilia emetica de Lorantus sp. de Vitex doniana, décoction, VO. Pour arrêter les saignements après l'accouchement
H(082, 1) asthme, les feuilles de Opilia celtidifolia de Laranthus sp. de Manelikara multiverdis sont mélangés, décoction, VO. + bain + bain de vapeurs 2 X / jour durant 4 jours
H(139, 1) asthénie sexuelle, les feuilles de Opilia celtidifolia de Loranthus sp. de Khaya senegalensis et les fruits de Borassus aethiopum sont pilés et brûlés. La poudre est mélangée dans la sauce du repas

Région : Mali (régions de Doila, Kolokani and Siby)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HN 03

Auteurs : Nyakabwa, M. & R. Gapusi

Titre : Plantes médicinales utilisées chez les Banyamulenge de Fizi au Sud-Kivu (Zaïre).
African study monographs, 11, 2, 101 - 114, (1990)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(014)

mode de traitement : H(014) eczéma, feuilles de Colocasia esculenta , Loranthus sp., cendres + beurre, application locale

Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre) (Sud - Kivu)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HG 01

Auteurs : Gelfand, M., S. Mavi, R.B. Drummond & B. Ndemera

Titre : The traditional medicinal practitioner in Zimbabwe.
Mambo Press, Gweru (Zimbabwe), 411 p., (1985)
(de la référence HC 26, HL 22)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(001), H(005), H(008), H(018), H(031), H(033), H(036), H(037), H(068), H(082), H(099), H(104), H(109), H(130), H(156), H(157), H(158), H(168), H(184), H(201)

mode de traitement : H(001), plante entière de Loranthus sp., infusion (H2O), laver
H(005) œdème jambes, crampes, plante entière de Loranthus sp., infusion (H2O), bain
H(008), plante entière de Loranthus sp., poudre, délayer (lait), VO.
H(018), H(037) pneumo, plante entière de Loranthus sp, application locale + scarifications
H(018), plante entière de Loranthus sp., infusion (H2O), laver
H(031), plante entière de Loranthus sp., décoction (H2O), VO.
H(033) femme, H(104), H(037) pneumonie, H(099) épilepsie, H(157), plante entière de Loranthus sp., poudre dans bouillie, VO.
H(033) femme, H(036), H(068) bilharziose, H(109), H(158), plante entière de Loranthus sp., infusion (H2O), VO.
H(082), plante entière de Loranthus sp., sécher, fumigation
H(156), plante entière de Loranthus sp., infusion (H2O), VO. + bouillie
H(130) monoplégie, H(168) plante entière de Loranthus sp., scarifications
H(184), plante entière de Loranthus sp, pulpe, application locale
H(201) psychose, plante entière de Loranthus sp., cuire avec le cœur d'un pigeon, VO.

Région : Zimbabwe

Pays : Afrique de l'est

Référence HH 1k

Auteurs : Harjula, R.

Titre : Mirau and his practice.A study of the ethnomedicinal repertoire of a tanzanian herbalist.
Institut for cultural research, University of Turku, Finland, 224 p., (1980)TRI-MED BOOKS LTD: LONDONRegistered Office: 5 Tudor Cottage, Lovers Walk, Finchley, London, N3 1JH

Nom vernaculaire : kilalangwa

Symptômes : H(104)

mode de traitement : H (104), estomac (ndwari ya ndeu) une poignée des feuilles est mise à bouillir ce qui donne une dose d'environ1/2 litre; c'est la dose pour un patient qui est, habitué à ce remède, on donne moins à de nouveaux patients et à des enfants. C'est un émétique et le remède est pris seulement une fois, mais il peut être répété après 2 jours.

Région : Tanzanie

Pays : Afrique de l'est

Référence HB 01

Auteurs : Baerts, M. & J. Lehmann

Titre : Guérisseurs et plantes médicinales de la région des crêtes Zaïre-Nil au Burundi.
Musée royal de l'Afrique centrale, Tervuren, Belgique. Ann. Sc. Eco., Vol. 18, 214 p., (1989)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)

Nom vernaculaire : ingurukuzi (Kirundi)

Symptômes : H(038), H(091), H(104)

mode de traitement : H(038), H(104) colique, dyspepsie, feuilles de Clerodendrum myricoides de Dissotis pterocaulo de Elephantopus plurisetus de Heteromorpha trifoliata de Hibiscus fuscus de Indigofera atriceps de Loranthus sp. de Nuxia congesta de Strichnos spinosa, décoction (H2O), lavement
H(038), H(104) colique, dyspepsie, feuilles de Loranthus sp. de Ochna schweinfurthiana, décoction (H2O), lavement
H(091) kwash., tige feuillée de Dissotis coloneura de Loranthus sp., carboniser, VO.

Région : Burundi (crêtes Zaïre-Nil)

Pays : Afrique centrale

Référence HB 33

Auteurs : Bhat, R.B., E.O. Etejere, V.T. Oladipo

Titre : Ethnobotanical studies fron central Nigeria.
Economic Botany, 44 (3), pp. 382-390, (1990)

Nom vernaculaire : afomo (Yoruba, kauci (Hausa), obu egbee (Ibo)

Symptômes : H(014)

mode de traitement : Récolter des jeunes et fraîches feuilles de Loranthus sp. à tout moment du jour
H(014) maladies de la peau: cinq à six feuilles séchées de Loranthus sp.sont écrasés avec une à deux feuilles de Parkia clappertoniana et un quart ou une demi cuillère à thé de potasse; la poudre , VO. avec porridge .

Région : Nigéria central (province du Kwara)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HG 02

Auteurs : Glover, P.E., J. Stewart & M.D. Gwynne

Titre : Masai and Kipsigis notes on East african plants, Part III - Medicinal uses of plants.
East African agricultural and forestry journal, 32, 2, 200 - 207, (1966)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(037)

mode de traitement : H(037) pneumoniae, tiges de Loranthus sp., chauffées dans du feu, utilisés pour brûler la peau de la poutrine

Région : Kenya

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HP 04

Auteurs : Pernet, R. & G. Meyer

Titre : Pharmacopée de Madagascar
Publication de l'Institut de Recherche scientifique, Tananarive - Tsimbazaza, 86 p., (1957)

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(151), H(166)

mode de traitement : H(151), H(166), ONS., RNS.

Région : Madagascar

Pays : Madagascar

Référence HS 20

Auteurs : Sonibare, M.A. , J.O. Moody, E.O. Adesanya

Titre : Use of medicinal plants for the treatment of measles in Nigeria.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 122, pp. 268–272 (2009)

Nom vernaculaire : etu (Ijebu)

Symptômes : H(046)

mode de traitement : H(046) rougeole, les feuilles séchées de Loranthus spp. sont moulues , mélangées à du savon noir qui est utilisé pour un bain matin et soir en utilisant une éponge faite de Momordica augustisepala.

Région : Nigéria (zone Ijebu de l'état de Ogun)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HG 21

Auteurs : Grønhaug, T. E., S.G. Glaeserud, M. Skogsrud, N. Ballo, S. Bah, D. Diallo & S. Paulsen

Titre : Ethnopharmacological survey of six medicinal plants from Mali, West-Africa.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 4 : 26 (2008)
http://www.ethnobiomed.com/content/4/1/26
+
Additional file

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(018), H(099)

mode de traitement : H(018, 2) maux de tête intence , feuilles de Cola cordifolia de Loranthus sp.., décoction poudre, inhaler la vapeur, laver la tête et jeter la poudre au feu, respirer la fumée.
H(099, 1), cauchemard / anxiété des enfants, racines de Ximenia americana de Loranthus sp., poudre, bain corporel

Région : Mali (régions de Siby et Diolla

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HS 27

Auteurs : Sangare, D.

Titre : Etude de la prise en charge du paludisme par les thérapeutes traditionnels dans les aires de santé de Kendie (Bandiagara) et de Finkolo AC (Sikasso).
Thèse présentée et soutenue publiquement le 20 Decembre 2003 devant la faculté de medecine de pharmacie et d’odonto-stomatologie de l'Université de Bamako (République du Mali), 115p.
http://www.keneya.net/fmpos/theses/2004/pharma/pdf/04P27.pdf

Nom vernaculaire : non enregistré par l'auteur

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051) paludisme simple, le Loranthus sp sur Pterocarpus lucens est pulvérisé pour fumigation et à mettre dans l’eau du bain, pendant 3 à 4 jours (guérisseur du village de Dédji).
H(051) paludisme simple, bulbes de Alium sativum de Loranthus sp de Ficus sp sont pulvérisés en poudre fine qui est utilisée par massage dans du beurre de karité, par fumigation et dans l’eau de boisson (guérisseur du village de Kendié).
H(051) paludisme simple, Loranthus sp sur Ximenia americana plus les feuilles de Solanum incanum et les racines de Securidaca longepedunculata sont pulvérisés pour fumigation et massage incantatoire dans du beurre de karité jusqu’à guérison (guérisseur du village de Biri).
H(051) paludisme simple, Loranthus sp sur Balanites aegyptiaca est pulvérisé avec une gomme quelconque pour fumigation et massage incantatoire dans du beurre de karité matin et soir pendant 7 jours (guérisseur du village de Sogodougou).

Région : Mali (République) (régions de Kendie et de Finkolo)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu munhadozwarozwa, sambaucaranga, muziriri (Chindau)

Symptômes : H(104)

mode de traitement : H(104) maux d'estomac, bouillie toute la plante de Loranthus sp. qui pousse sur Rourea orientalisas, en nourriture

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu mudangua (Chindau)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) pour chasser les mauvais esprits, cendres de toute la plante de Loranthus sp qui pousse sur Sclerocarya birrea, application locale

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu muvamaropa (Chindau)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) pour chasser les mauvais esprits, toute la plante de Loranthus sp.qui pousse sur Xeroderris stuhlmannii macération dans H2O, bain

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HT 38

Auteurs : Thu Pham, Anh , C. Dvergsnes, A. Togola, H. Wangensteen, D. Diallo, B. Smestad Paulsen, K. Egil Malterud

Titre : Terminalia macroptera, its current medicinal use and future perspectives
Journal of Ethnopharmacology 137, 1486– 1491 (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111006027

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(001)

mode de traitement : H(001) conjonctivite, décoction de feuilles de Terminalia macroptera : Laver les yeux 2 X / jour jusquà guérison. Même traitement avec. Loranthus sp. (plante parasite du T. macroptera)

Région : Mali (districts de Dogonland, village Iriguili)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu nofrire (Chindau)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) propitiatoire (pour rendre les esprits propices à...), cendres de Loranthus sp. qui pousse sur Abelmoschus esculentus, application locale

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu mussocossa (Chindau)

Symptômes : H(173)

mode de traitement : H(173) lèpre, toute la plante de Loranthus sp.qui pousse sur Afzelia quanzensis, macération dans H2O, VO.

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu renja (Chindau)

Symptômes : H(173)

mode de traitement : H(173) lèpre, toute la plante de Loranthus sp.qui pousse sur Cissus integrifolia, macération dans H2O, VO.

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu chipoza (Chindau)

Symptômes : H(004)

mode de traitement : H(004) blessures, toute la plante de Loranthus sp .qui pousse sur Combretum sp. non préparée, application locale
H(033) stérilité féminine, bouillie of toute la plante de Loranthus sp, en nourriture

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu marambacoupotua (Chindau)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) propitiatoire (pour rendre les esprits propices à...), toute la plante de Loranthus sp. , non préparé, RNS.

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu dovetove (Chindau)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) pour chasser les mauvais esprits, toute la plante de Loranthus sp.macération dans H2O, bain

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HT 38

Auteurs : Thu Pham, Anh , C. Dvergsnes, A. Togola, H. Wangensteen, D. Diallo, B. Smestad Paulsen, K. Egil Malterud

Titre : Terminalia macroptera, its current medicinal use and future perspectives
Journal of Ethnopharmacology 137, 1486– 1491 (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111006027

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(037), H(077), H(104), H(109), H(137)

mode de traitement : H(037) maux de poitrine et H(109) maux de dos, décoction de l'écorce de tige de Loranthus sp. (plante parasite du Terminalia macroptera) pour laver le corps 2 X / jour durant 4 jours.
H(077) nausée durant la grossesse, Loranthus sp. (plante parasite du Terminalia macroptera) décoction pour laver le corps 3 X.
H(104) maux d'estomac, poudre de Loranthus sp.mélangée à H2O pour laver le corps. + infusion de 3 doigts de poudre VO. 2 X / jour durant 1 semaine. Pas d'effets secondaires.
H(137) douleurs au corps, poudre de Loranthus sp.mélangée à H2O pour laver le corps. + infusion de 5 doigts de poudre VO. 2 X / jour jusquà guérison.

Région : Mali (districts de Dioïla, village de Bancó)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HT 38

Auteurs : Thu Pham, Anh , C. Dvergsnes, A. Togola, H. Wangensteen, D. Diallo, B. Smestad Paulsen, K. Egil Malterud

Titre : Terminalia macroptera, its current medicinal use and future perspectives
Journal of Ethnopharmacology 137, 1486– 1491 (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111006027

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051) fièvre nocturne des enfants, Loranthus sp. (plante parasite du Terminalia macroptera) en décoction pour laver l'enfant

Région : Mali (districts de Dioïla, village de N’Dia Dougoutiguila)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HT 38

Auteurs : Thu Pham, Anh , C. Dvergsnes, A. Togola, H. Wangensteen, D. Diallo, B. Smestad Paulsen, K. Egil Malterud

Titre : Terminalia macroptera, its current medicinal use and future perspectives
Journal of Ethnopharmacology 137, 1486– 1491 (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111006027

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(026), H(027)

mode de traitement : H(027) accouchement prématuré, H(026) dysménorrhée, décoction de Loranthus sp. (plante parasite du Terminalia macroptera) dans 1/4 l H2O et VO. 1–2X / jour durant 3 jours +bain de vapeurs de fleurs

Région : Mali (districts de Dioïla, village de Dioïla)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu ivainofgare (Chindau)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) propitiatoire (pour rendre les esprits propices à...), toute la plante de Loranthus sp. qui pousse sur Hymenocardia acida, non préparée, RNS.

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu muvumira (Chindau)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) pour chasser les mauvais esprits, toute la plante de Loranthus sp. qui pousse sur Kirkia acuminata macération dans H2O, bain

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu chissequera (Chindau)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) propitiatoire (pour rendre les esprits propices à...), cendres de toute la plante de Loranthus sp. qui pousse sur Ochna natalitia, application locale

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 50

Auteurs : Bruschi, P., , M. Morganti, M. Mancini, M. A. Signorini

Titre : Traditional healers and laypeople: A qualitative and quantitative approach to local knowledge on medicinal plants in Muda (Mozambique)
Journal of Ethnopharmacology 138, 543– 563, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111007276

Nom vernaculaire : injusu mussequessa (Chindau)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) pour chasser les mauvais esprits, toute la plante de Loranthus sp.qui pousse sur Piliostigma thonningii macération dans H2O, bain

Région : Mozambique (Muda)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VM 49

Auteurs : Matekaire,T., T. M. Bwakura

Titre : Ethnoveterinary Medicine:. A Potential Alternative to Orthodox Animal Health Delivery in Zimbabwe
The International Journal of Applied Research in Veterinary Medicine • Vol. 2, No. 4, 2004

Nom vernaculaire : gomarara

Symptômes : V(033)

mode de traitement : V(033) fertilité lapin, VO. feuilles fraîches de Loranthus sp. augmente la fertilité des lapins

Région : Zimbabwe

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VD 06

Auteurs : Dupiré, M.

Titre : Pharmacopée Peule du Niger et du Cameroun.
Bull. IFAN, XIX, sér. B, 3-4, 382 - 417, (1957)

Nom vernaculaire : tusi (Peul du Niger)

Symptômes : V(201)

mode de traitement : Vb(201) charme pour assurer la prospérité du troupeau, plantes pilées de Achyranthes aspera de Ziziphus jujuba de Loranthus sp. de Balanites aegyptiaca de Acacia senegal + graines de coton. La poudre est enfermée dans une peau de patte droite d'une vache. Elle assure la naissance de génisses (recettes des Wodabe du Niger)

Région : Niger

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VD 06

Auteurs : Dupiré, M.

Titre : Pharmacopée Peule du Niger et du Cameroun.
Bull. IFAN, XIX, sér. B, 3-4, 382 - 417, (1957)

Nom vernaculaire : tusi (Peul du Niger)

Symptômes : V(002)

mode de traitement : Vb(002) galactogène pour une vache dont le lait tarde à venir, poudre du Loranthus sp. du Callotropis procera + natron, VO.(recette Peul de l'Ader, Niger)

Région : Niger

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VD 06

Auteurs : Dupiré, M.

Titre : Pharmacopée Peule du Niger et du Cameroun.
Bull. IFAN, XIX, sér. B, 3-4, 382 - 417, (1957)

Nom vernaculaire : tusi (Peul du Niger)

Symptômes : H(201), H(202)

mode de traitement : H(201) sorcellerie, pour se protéger des sorciers, écorces et feuilles du Loranthus sp.(tusi) qui pousse sur du poivrier de Guinée, en faire de la bouillie mélangée à H2O. S'en laver é jours par semaine durant 2 semaines, (recette Wodabe, Niger)
H(201) sorcellerie, pour se protéger des sorciers, poudre du Loranthus sp. du Callotropis procera + graisse d'autruche. Ce talisman est attaché au turban, (recette Peul de Karkamat, Niger)
H(201), H(202) talisman pour être aimé, macéré de graines parfumées de Cyperus articulatus du Loranthus qui pousse près de Balanites aegyptiaca de natron rouge. S'en laver 4 fois de suite avant l'hivernage + paroles incantatoires, (recette Wodabe du Niger)

Région : Niger

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VK 30

Auteurs : Kabore , A., H. H. Tamboura, A. M. G. Belem et A. Traore

Titre : Traitements ethno-vétérinaires des parasitoses digestives des petits ruminants dans le plateau central du Burkina Faso
Int. J. Biol. Chem. Sci. 1(3): 297-304, (2007)
Available online at http://www.ajol.info

Nom vernaculaire : Welba (Morée)

Symptômes : V(068)

mode de traitement : V(068) parasitoses digestives des petits ruminants, feuilles de Loranthus sp., macération et ajout de piments ; per os 2 fois/jour (matin et soir) pendant 4 jours.

Région : Burkina Faso (plateau central)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HG 59

Auteurs : Grønhaug, T. E., S. Glæserud, M. Skogsrud, N. Ballo, S. Bah, D. Diallo, B. S. Paulsen

Titre : Ethnopharmacological survey of six medicinal plants from Mali, West-Africa
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 4:26 (2008)

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(004), H(051), H(091)

mode de traitement : H(051) paludisme cérébral, poudre de Loranthus sp. plante parasite de Cola cordifolia in H20, VO. et bain du corps
H(091, 2), perte de poids et malnutrition ou le patient dort beaucoup, décoction, VO. ou bain de vapeur et bain du corps
H(004) vieilles blessures, poudre dans de la boue, la plaie est lavée et le mélange est appliqué sur la plaie.
H(033) infertilité féminine, poudre de Loranthus sp. VO.
H(018, 2), écorce de la tige de de Cola cordifolia et Loranthus spp., jeter la poudre au feu, inhaler la fumée.

Région : Mali, régions de Siby et Dioila

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HG 59

Auteurs : Grønhaug, T. E., S. Glæserud, M. Skogsrud, N. Ballo, S. Bah, D. Diallo, B. S. Paulsen

Titre : Ethnopharmacological survey of six medicinal plants from Mali, West-Africa
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 4:26 (2008)

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(018), H(033), H(051), H(098)

mode de traitement : H(018, 3) mal de tête, poudre de Loranthus sp.(plante parasite de Combretum molle), la poudre est jetée dans le feu avant de se coucher et la fumée est inhalée
H(051) paludisme, décoction, VO. et bain du corps
H(033) infertilité, poudre + H2O (facultativement) la poudre est soit jetée au feu et la fumée inhalée ou utilisée en bain du corps
H(098) cauchemar, poudre + H20 (facultativement) est soit jetée au feu et la fumée inhalée ou utilisée en bain du corps

Région : Mali, régions de Siby et Dioila

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HG 59

Auteurs : Grønhaug, T. E., S. Glæserud, M. Skogsrud, N. Ballo, S. Bah, D. Diallo, B. S. Paulsen

Titre : Ethnopharmacological survey of six medicinal plants from Mali, West-Africa
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 4:26 (2008)

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(051), H(098)

mode de traitement : H(098) cauchemar / anxiété chez les nourrissons, racine en poudre de Loranthus sp. plante parasite de Ximenia americana, bain du corps
H(051) fièvre de nuit, poudre de Loranthus sp. dans le feu, enfumer la chambre et inhaler la fumée.
H(051) night fièvre, décoctionr de Loranthus sp. VO. et bain du corps
H(098) cauchemar / anxiété chez les nourrissons, racine en poudre de Ximenia americana ou de Loranthus spp. bain du corps

Région : Mali, régions de Siby et Dioila

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HC 02

Auteurs : Chevalier, A. & M. Laffitte

Titre : Une enquête sur les plantes médicinales de l'Afrique occidentale.
Rev. Bot. Appl., Agric. Trop., 27, 165 - 175, (1937)
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/jatba_0370-3681_1937_num_17_187_5718

Nom vernaculaire : non communiqué par les auteurs

Symptômes : H(033), H(139)

mode de traitement : H(033) male infertility, H(139) aphrodisiac man, Prosopis africana is the supporting tree of a Loranthus sp. the macerated leaves are used

Région : Afrique occidentale

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HG 59

Auteurs : Grønhaug, T. E., S. Glæserud, M. Skogsrud, N. Ballo, S. Bah, D. Diallo, B. S. Paulsen

Titre : Ethnopharmacological survey of six medicinal plants from Mali, West-Africa
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 4:26 (2008)

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(104)

mode de traitement : H(104) ulcère gastrique; poudre de Loranthus sp. plante parasite de Parkia biglobosa + racine de Lannea microcarpa dans H2O, VO.

Région : Mali, régions de Siby et Dioila

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HO 13

Auteurs : Oso, B. A.

Titre : Mushrooms in Yoruba Mythology and Medicinal Practices
Economic Botany, 32 : 367-371 (1971)

Nom vernaculaire : non enregistré par l'auteur.

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201) remedy for Maagun. This is a magic drug put on a woman, unknown to herself, so that when she commits adultery it may cause her paramour to fall over three times and die. This remedy is prepared by pounding the mushroom Termitomyces robustus with Loranthus species growing on Jatropha curcas, the fruits of Piper guineense and some fresh pork, mixed with lime juice and Schnapps and administered orally.

Région : Nigéria (Sud-ouest, peuple Yoruba)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)