Microglossa pyrifolia (Lam.) O. Ktze.
Nom scientifique : Microglossa pyrifolia (Lam.) O. Ktze.
Famille : Asteraceae
Synonymes : Conyza pyrifolia Lam., Microglossa volubilis (Wallich) DC.
Références : 67 références
Référence HK 22
Titre : Plantes médicinales et toxiques de la Côte-d'Ivoire - Haute-Volta.Mission d'étude de la pharmacopée indigène en A.O.F.
Editions Vigot Frères, Paris, 300 p., (1950)
Nom vernaculaire : baou koutoué, blongbé, bagigo (Guéré), poukouyebaïé (Krou), bouzé doundi (Yacouba), pitibokobé (Shien), koagni sélébéï ( Bété), essubo (Baoulé), fourou (Gouro), simblé sama (Dioula), kazongoula (Koulango), monfraguénéda (Abron)
Symptômes : H(092), H(100), H(104), H(112), H(173)
mode de traitement : Microglossa volubilis, plante toxique réservée à des traitements externes
H(092) poison de flèche Yacoubas, ONS. de Microglossa pyrifolia de Piper umbellatum de Mansonia altissima, RNS. (pour les animaux de taille moyenne)
H(092) poison de flèche Yacoubas, ONS. de Microglossa pyrifolia de Pentaclethra macrophylla de Agelaea sp., RNS. (pour petits animaux)
H(100) blen., H(104) ventre, H(112), ONS., lavement
H(173), ONS., lavement + feuilles pilées + kaolin, pâte sur les taches
H(173), ONS de Milicia excelsa de Alchornea cordifolia de Anona senegalensis de Microglossa volubilis, RNS.
Région : Côte d'Ivoire - Haute Volta (Burkina Faso)
Pays : Afrique de l'ouest
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence VD 03
Titre : Plantes médicinales traditionnelles au Kivu (République du Zaïre), (1994)
Documentation du Sous-Réseau PRÉLUDE
Nom vernaculaire : tanganyika (Shi)kabazibazi (Shi), umuhe (Kinyaruanda)
Symptômes : V(010), V(027), V(035), V(041), V(059), V(068), V(076)
mode de traitement : V(010), fièvre aphteuse, macéré de feuilles, RNS.
V(027), menaces d'avortement, macéré de feuilles, RNS.
Vb(035), théilériose bovine, cirhintikwiri (shi), ONS., RNS.
V(041), charbon, infusion, 2 fois par jour, ONS., RNS.
Vb(059), RNS., ONS.
V(068), anthelminthique, macéré de feuilles pilées, RNS.
V(076)glossite, feuilles pilées, V(076)aphtes et muguet , pâte de feuilles, RNS.
V(121), langue bleue, feuilles pilées, RNS.
Région : Congo (République démocratique) (Bushi, Sud - Kivu)
Pays : Afrique centrale
Référence HD 04
Titre : Pharmacopée humaine et vétérinaire du Rwanda.
Musée royal de l'Afrique centrale
Tervuren. Ann. Sc. Eco., Vol. 22, 254 p., (1991)
Nom vernaculaire : umuhe (Kinyarwanda), cirhintwik-wirijike (Bushi - Zaïre)
Symptômes : H(076), H(112)
mode de traitement : H(076), (Bushi - Zaïre), feuilles pilées, pâte, application locale
H(112)écorces racines Carissa edulis + racines Microglossa pyrifolia, RNS.
Région : Rwanda,Congo (République démocratique) (ex. Zaïre)
Pays : Afrique centrale
Référence VD 04
Titre : Pharmacopée humaine et vétérinaire du Rwanda.
Musée royal de l'Afrique centrale, Tervuren. Ann. Sc. Eco., Vol. 22, 254 p., (1991)
Nom vernaculaire : umuhe (Kinyarwanda)
Symptômes : V(035)
mode de traitement : Vb(035), ONS., RNS.
Région : Rwanda
Pays : Afrique centrale
Référence VB 02
Titre : Plantes médicinales vétérinaires de la région des crêtes Zaïre-Nil au Burundi.
Musée royal de l'Afrique centrale, Tervuren. Ann. Sc. Eco., Vol. 21, 133 p., (1991)
Nom vernaculaire : umuhe (celle qui octroie) (Kirundi)
Symptômes : V(032), V(035)
mode de traitement : Vb(032,1), feuilles, jus, VO.
Vb(035,1), feuilles, jus, VO.
Région : Burundi (crêtes Zaïre-Nil)
Pays : Afrique centrale
Référence VB 19
Titre : Plantes utilisées dans le traitement des helminthoses gastro-intestinales des petits ruminants dans le groupement d'Irhambi-Katana (Région du Bushi, Province du Sud-Kivu, Rép. Dém. du Congo).
Recherches africaines, n°1, 90 - 99, 1 juillet 1998.
Nom vernaculaire : kabazibazi (Shi)
Symptômes : V(068)
mode de traitement : Vc(068), Vo(068) feuilles, piler, macérer H2O, VO. (enquètes auprès de 350 éleveurs)
Région : Congo (République démocratique) (région du Bushi, Sud - Kivu )
Pays : Afrique centrale
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HB 05
Titre : Féticheurs et médecines traditionnelles du Congo (Brazzaville).
Mém. O.R.S.T.O.M., 36, 282 p., (1969)
http://www.docstoc.com/docs/41737230/Ficheurs-et-mecines-traditionn
Nom vernaculaire : etieme (Laadi)munsusolo (Tié), lewundi samba samba (Nzabi), ndoko (Songo)
Symptômes : H(001), H(037), H(038), H(056), H(113)
mode de traitement : H(001) ophtalmie, H(056) filariose, plante entière de Microglossa pyrifolia, jus, instillation oculaire
H(037) maladie des poumons, feuilles de Microglossa., friction
H(038), feuilles de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), VO.
H(113) résolutif, feuilles de Microglossa, pulpe, application locale
Région : Congo (République populaire) (Brazzaville) (ex Congo Brazaville)
Pays : Afrique de l'ouest
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence VB 17
Titre : ITDG and IIRR. Ethnoveterinary medicine in Kenya.A field manual of traditional animal health care practice.Intermediate Technology Development Group and International Institute of Rural Reconstruction, Nairobi, Kenya, 226 p., (1996)
Nom vernaculaire : nyabungu odide (Luo)
Symptômes : V(143)
mode de traitement : Vb(143), Veq(143), Vv(143), Vc(143), Vo(143), Microglossa pyrifolia , 2 portions de racines + Agava sisalana Perrine, 1 portion de feuilles + Aloe sp. 1 portion de feuilles, décoction 1 H, VO., poules et les empècher de boire, les autres animaux 1 litre 2 X / jour
Région : Kenya (Luo)
Pays : Afrique de l'est
Référence HC 13b
Titre : Plants used in traditional medicine in Eastern Tanzania.II. Angiosperms (Capparidaceae to Ebenaceae).
Journal of Ethnopharmacology, Volume 25, 3, 339 - 359, (1989)
Nom vernaculaire : mfurufuru (Zaramo), mlenga (Zigua)
Symptômes : H(028), H(169)
mode de traitement : H(028), racines pilées, infusion, VO.
H(169), racines, décoction (H2O), VO.
Région : Tanzanie de l'est
Pays : Afrique de l'est
Référence HA 10
Titre : Contribution au recensement des plantes médicinales de Côte d'Ivoire.
Centre Nat. Florist. Univ. Abidjan, 358 p., (1979)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(043), H(091), H(139)
mode de traitement : H(043) tétanos ombilical, feuilles de Microglossa pyrifolia, triturer, jus, instillation nasale
H(139) + H(091), racines de Microglossa., triturer (H2O), jus, instillation nasale
Région : Côte d'Ivoire
Pays : Afrique de l'ouest
Référence HG 02
Titre : Masai and Kipsigis notes on East african plants, Part III - Medicinal uses of plants.
East African agricultural and forestry journal, 32, 2, 200 - 207, (1966)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(055), H(051)
mode de traitement : H(055)pour(H(051), feuilles infusion, VO.
Région : Kenya (Masaï)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HS 06
Titre : Matériaux pour l'étude des plantes médicinales indigènes du Congo Belge.
Mém. Institut royal colonial belge, Section des Sc. naturelles et médicales,Collection in-8°, fasc. 6 et dernier, 228 p., (1937)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(004), H(008), H(037), H(045)
mode de traitement : H(004) circoncision + H(045), feuilles, compresses, (Equateur)
H(008), feuilles, infusion,RNS., (Bas-Congo)
H(037), pneumo., écorces, macération, friction sur scarifications, (Uele)
Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre) (Equateur, Bas-Congo, Uele)
Pays : Afrique centrale
Référence HB 01
Titre : Guérisseurs et plantes médicinales de la région des crêtes Zaïre-Nil au Burundi.
Musée royal de l'Afrique centrale, Tervuren, Belgique. Ann. Sc. Eco., Vol. 18, 214 p., (1989)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Nom vernaculaire : umuhe (Kirundi)
Symptômes : H(007), H(008), H(018), H(020), H(027), H(031), H(033), H(034), H(038), H(046), H(051), H(056), H(077), H(091), H(104), H(113), H(126), H(135), H(172), H(201)
mode de traitement : H(007), feuilles de Biophytum helenae de Microglossa pyrifolia de Sabicea orientalis, expression, VO., voie rectale
H(008), feuilles de Microglossa., feuilles, décoction (H2O), VO.
H(008), feuilles, écorces tige, rameau, tronc de Rhus vulgaris, ONS. de Microglossa pyrifolia, écorce de la partie souterraine de Xymalos monospora, décoction (H2O), VO.
H(008), feuilles de Hymenocardia acida de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), VO.
H(008) nv. né, H(077) nv. né durant l'alaitement, feuilles de Hymenocardia acida de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O)
H(008) nv. né, H(077) nv. né durant l'alaitement, feuilles de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O)
H(008), infusion de tiges feuillées de Clutia abyssinica de Dombeya bagshawei de Hibiscus fuscus de Impatiens mildbraedii de Ipomoea involucrata de Microglossa pyrifolia de Sesbania sesban, de Solanum aculeastrum… var. albifolium de Stephania abyssinica, VO. + bain
H(008), cendres de tiges feuillées de Clutia abyssinica de Dombeya bagshawei de Hibiscus fuscus de Impatiens mildbraedii de Ipomoea involucrata de Microglossa pyrifolia de Sesbania sesban, de Solanum aculeastrum… var. albifolium de Stephania abyssinica, VO. + bain
H(008), feuilles de Clematis hirsuta de Combretum molle de Grewia platiclada de Microglossa pyrifolia de Securinega virosa de Sterculia quinqueloba, décoction (H2O), lavement
H(008), H(018), H(091) kwash, H(201) contre les mauvais esprits, feuilles de Brillantaisia cicatricosa de Microglossa pyrifolia de Peucedanum scottianum, jus, VO., aspersion
H(008), H(018), H(091) kwash, H(201) contre les mauvais esprits, feuilles de Microglossa pyrifolia, jus, VO.
H(020) serpent, feuilles de Drymaria cordata de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), VO.
H(020) serpent, feuilles de Drymaria cordata de Microglossa pyrifolia, jus, scarifications
H(027) prévention, feuilles de Aspilia pluriseta de Microglossa pyrifolia de Pentas longiflora de Vernonia lasiopus, jus, VO.
H(027) prévention, feuilles de Aspilia pluriseta de Microglossa pyrifolia de Pentas longiflora de Vernonia lasiopus, jus, VO.
H(027) le fœtus ne bouge pas, décoction (H2O) feuilles de Adenia bequartii de Alysicarpus glumaceus de Microglossa pyrifolia de Erythrococca bongensis de Helichrysum odoratissimum de Hibiscus fuscus de Indigofera atriceps de Securinega virosa de Vernonia karaguensis de Vernonia lasiopus, VO
H(031) point de côté, feuilles de Lantana trifolia de Microglossa pyrifolia de Tephrosia vogelii, décoction (H2O), VO.
H(031) point de côté, feuilles de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), VO.
H(033) stérilité femme, décoction (H2O) feuilles , écorce partie souterraine de Acanthus pubescens de Erythrina abyssinica, feuilles de Microglossa pyrifolia de Paullinia pinnata, VO.
H(034) tachycardie, feuilles de Microglossa., infusion (H2O), VO.
H(038), H(104), H(135), (l'ensemble de ces symptômes sont appelés "ipanga") feuilles de Adenostemma mauritianum de Ambrosia artemisiifolia de Asparagus africanus de Clematis simensis de Crassocephalum vitellinum de Impatiens briartii de Lysimachia ruhmeriana de Microglossa pyrifolia de Opilia celtidifolia de Rhus vulgaris, jus, lavement
H(046) rougeole, varicelle, feuilles de Chenopodium ugandae de Crassocephalum sp. de Guizotia scabra de Erlangea spissa de Microglossa pyrifoplia de Piper umbellatum de Vernonia lasiopus de Virectaria major de Zehneria scabra, décoction (H2O), VO. + bain
H(051), feuilles de Guizotia scabra de Microglossa pyrifolia de Piper umbellatum, décoction (H2O), inhalation
H(051), tige feuillée de Dichrocephala integrifolia de Microglossa pyrifolia, feuilles de Vernonia amygdalina, décoction (H2O), inhalation, VO.
H(056) filariose, H(172) éléphantiasis, tige feuillée de Bridelia brideliifolia de Caesalpinia decapetala de Dissotis canescens de Microglossa pyrifolia, jus, VO.
H(091) fortifiant enfants, feuilles de Jaundea pinnata de Microglossa pyrifolia de Mitragyna rubrostipulata de Pentas longiflora de Potamogeton pectinatus de Prunus africana de Pycnostachys eminii de Sphenostylis marginata de Vernonia amygdalyna de Vernonia lasiopus, décoction (H2O), VO.
H(091) kwash., feuilles de Erlangea cordifolia de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), VO.
H(091) kwash., feuilles de Chenopodium ugandae de Geranium aculeolatum de Vicia paucifolia, tige feuillée de Microglossa pyrifolia de Ranunculus multifidus, décoction (H2O), VO. + lavement
H(091) kwash., feuilles de Chenopodium ugandae de Geranium aculeolatum de Vicia paucifolia, tige feuillée de Microglossa pyrifolia de Ranunculus multifidus, carbonisation, VO.
H(091) kwash, feuilles de Ageratum conyzoides de Lysimachia ruhmeriana de Microglossa pyrifolia de Ocimum basilicum, carbonisation, VO.
H(104), écorces tige, rameau, tronc de Microglossa pyrifolia de Hagenia abyssinica, décoction (H2O), VO.
H(113), feuilles de Microglossa., décoction (H2O), bain de vapeur
H(126), feuilles de Microglossa., infusion (H2O), VO.
H(126), feuilles de Microglossa pyrifolia de Staurogyne humbertii, décoction (H2O), VO.
H(201) psychose mauvais esprits, décoction (H2O) feuilles Anisopappus africanus de Asparagus flagellaris de Clematis simensis de Hypericum revolutum de Microglossa pyrifolia, lavement, inhalation
H(201) psychose, feuilles de Biophytum helenae de Commelina benghalensis de feuilles de Piper umbellatum de Trema orientalis, tige feuillée de Microglossa pyrifolia de Staurogyne humbertii, décoction (H2O), bain (pas d'alcool)
H(201) psychose, feuilles de Brillantaisia cicatricosa de Mycroglossa pyrifolia, tige feuillée de Ranunculus multifidus, carboniser, VO.
H(201), psychose, contre les mauvais esprits, racines de Acalypha ambigua, tige feuillée de Brillantaisia cicatricosa, feuilles de Clematis simensis de Crepis newii de Cyperus dives de Gouania longipetala de Jaundea pinnata de Mycroglossa pyrifolia de Ocimum suave de Pavetta ternifolia, décoction (H2O), VO. + lavement + bain de vapeur
H(201) psychose, feuilles de Hyptis pectinata de Microglossa pyrifolia de Ocimum suave de Rhus vulgaris de Tephrosia vogelii, décoction (H2O), inhalation, bain
H(201) psychose, feuilles de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), VO.
H(201) psychose, feuilles de Microglossa pyrifolia, lavement, VO.
H(201) psychose contre les mauvais esprits, feuilles de Microglossa., macération (H2O), VO.
H(201) psychose contre les mauvais esprits, feuilles de Hagenia abyssinica de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), VO.
Région : Burundi (crêtes Zaïre-Nil)
Pays : Afrique centrale
Référence HB 04
Titre : Plantes médicinales de la Côte d'Ivoire.
Travaux et Documents de l' O.R.S.T.O.M., Paris, n° 32, 232 p., (1974)
Nom vernaculaire : assuebo, essubo (Baoulé), kénini (Abouré), kofélorotrou (Gouro), li titi (Shien), lonbongbué (Ebrié)pitibokobé (Shien)
Symptômes : H(018), H(033), H(036), H(099), H(100), H(139)
mode de traitement : H(018), H(036), plante de Microglossa pyrifolia , RNS., instillation oculaire ou nasale
H(033), ONS., RNS.
H(099), calme les fous, ONS., RNS.
H(100, f) blennorragie, décongestionnant pelvien dans cette affection, ONS., RNS.
H(139) aphhrodisiaque, plante, RNS., lavement
Région : Côte d'Ivoire
Pays : Afrique de l'ouest
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HJ 04
Titre : Anti-giardial activity of gastrointestinal remedies of the Luo of East Africa.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 46, pp. 17- 23, (1995)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(104)
mode de traitement : H(104, 6), désordres gastrointestinaux, douleurs stomacales, diarrhées et constipation (4,5% des134 informateurs pour HJ 04), racines, RNS.
Région : Tanzanie (districts deTarime, Musona , region de Mara ), Kenya (district de Homa Bay, Migori)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HA 05
Titre : Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques en République populaire du Congo.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 605 p., (1988)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Nom vernaculaire : muntantali (Téké), mountantali (Akwa)
Symptômes : H(013)
mode de traitement : H(013), feuilles de Microglossa pyrifolia, fruit de Aframomum melegueta, pulpe, application locale
Région : Congo (République populaire) (Brazzaville) (ex Congo Brazaville)
Pays : Afrique de l'ouest
Référence HA 07
Titre : Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques au Togo.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 671 p., (1986)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Nom vernaculaire : gbolido (Ewé)
Symptômes : H(001), H(104)
mode de traitement : H(001), suc feuilles de Microglossa pyrifolia, instillation occulaire
H(006) + H(104), H(104), feuilles de Microglossa., sécher, décoction (H2O), VO.
Région : Togo
Pays : Afrique de l'ouest
Référence HL 12
Titre : Plantes médicinales du Burundi.
Quart. Journ. Crude Drug Research, VIII - 3, 1257-1270, (1968)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(112)
mode de traitement : H(112), écorces racines + Microglossa pyrifolia , RNS.
Région : Burundi
Pays : Afrique centrale
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HH 09b
Titre : Traditional herbal drugs of Southern Uganda, II:
literature analysis and antimicrobial assays, Volume 84, pp. 57 - 78 (2003)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(008), H(027y)
mode de traitement : H(008) diarrhée , feuilles, jeunes tiges, RNS., VO.
H(008) diarrhée due à AIDS, , toute la plante, décoction 250 ml. , VO. jusqu'au bon résultat
H(027y) complications post partum pour prévenir l'infection et améliorer le tein, 1 poignée feuilles, racines, tiges, fleurs, bouillir durant 15', VO. 200 ml
Région : Ouganda (sud), tribu Baganda, district de Mukono
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HA 29 d
Titre : The Suiei Ndorobo, the hunter-gatherers in the Mathew's Range of northern Kenya dans : AFLORA on the Web (http://130.54.103.36/aflora.nsf) The database of traditional plant utilization in AfricaCenter for African Area Studies, Kyoto University
Nom vernaculaire : sumaati (waswasit, lepaam) (Dorobo) (Suiei)
Symptômes : H(001), H(013), H(046), H(095)
mode de traitement : H(001), feuilles macérées dans H2O, lotion
H(013) bébé, H(046) bébé, feuilles macérées dans H2O pour laver les enfants souffrants d'érruptions cutanée "lpepedo" ou de rougeole "ltipo"
H(095), source de nectar
Région : Kenya (Nord)
Pays : Afrique de l'est
Référence HK 02
Titre : Etude ethnopharmacologique traditionnelle de quelques plantes médicinales anthelmintiques de la République de Guinée.
Rev. Méd. Pharm. Afr., Vol. 9, n° 2, 119 - 134, (1995)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(068)
mode de traitement : H(068), feuilles, chauffées, mangées
Région : Guinée (République)
Pays : Afrique de l'ouest
Référence HV 07
Titre : Ewé: The use of plants in Yoruba society.
Editoria Schwarcz, Sao Paulo, 744p., (1995)
Nom vernaculaire : anikansegbo
Symptômes : H(051)
mode de traitement : H(051x), feuilles Microglossa pyrifolia, Morinda lucida , Petiveria alliaceae, décoction (H2O) , VO. + laver le corps H2O chaude
Région : Bénin
Pays : Afrique de l'ouest
Référence HH 06a
Titre : Inventory of plants used in traditional medicine in Tanzania. I. Plants of the families Acanthaceae - Cucurbitaceae.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 6, pp. 29 - 60 (1982)
Nom vernaculaire : kichuaghembe (Same district)
Symptômes : H(099)
mode de traitement : H(099) épilepsie (Kabla Hajaungva)., racines avec écorces de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), VO.
Région : Tanzanie
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HW 05
Titre : Recherches ethnopharmacognosiques sur les plantes médicinales utilisées en médecine traditionnelle à Kisangani (Haut-Zaïre).
Thèse de doctorat, Université libre de Bruxelles, Fac. Sc., 561 p., (1985)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(007), H(033), H(038), H(126), H(172)
mode de traitement : H(007), racines de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), VO.
H(033) femme, H(038), H(126), racines de Microglossa pyrifolia, décoction (H2O), lavement
H(056) filariose, suc feuilles de Microglossa., instillation oculaire
Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre) (Kisangani)
Pays : Afrique centrale
Référence HK 01
Titre : La pharmacopée sénégalaise traditionnelle. Plantes médicinales et toxiques.
Editions Vigot Frères, Paris, 1011 p., (1974)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(018), H(092)
mode de traitement : H(018), racines de Microglossa pyrifolia , poudre, prise nasale
H(092), feuilles de Microglossa., VO.
Région : Sénégal
Pays : Afrique de l'ouest
Référence HK 09
Titre : Plantes utiles chez les Batiabetuwa de l'ile de Mbie, Kisangani, Zaïre.
African study monographs, 15, 2, 49 - 68, (1994)
Nom vernaculaire : ilembu (Batiabetuwa)
Symptômes : H(037), H(055)
mode de traitement : H(037), feuilles, décoction (H2O), VO.
H(037) + H(055), feuilles, décoction (H2O), VO.
Provoque des vomissements en vue d'évacuer les germes
Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre)
Pays : Afrique de l'ouest
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HK 13
Titre : Medicinal plants of East Africa.
East african literature bureau, Kampala, Nairobi, Dar Es Salaam, 368 p., (1976)
Nom vernaculaire : burungo (Rungwe district), muhinga, muteeii (Kikuyu)
Symptômes : H(012), H(018), H(055), H(108)
mode de traitement : H(012), feuilles pilées, traitement de fractures
H(018), racines pilées, macération H2O, VO.
H(055), feuilles infusion
H(108), racines pilées, macération H2O, VO.
Région : Kenya
Pays : Afrique de l'est
Référence HS 16
Titre : A Swedish collection of medicinal plants from Cameroon.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 102, pp.336 - 343 (2005) : A partir d'un article de C.G. Santesson. Einige drogen aus dem kamerungebiet und ihreeinheimische verwendung,. Arkiv für Botanik, 20 A , pp. 1 - 34, (1926)
Nom vernaculaire : bendem - bende
Symptômes : H(037)
mode de traitement : H(037 toux, grippe, feuilles, RNS.
Région : Cameroun (pentes sud-ouest du mont Cameroun)
Pays : Afrique centrale
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HJ 02
Titre : Herbal remedies of the Luo of Siaya District, Kenya: establishing quantitative criteria for consensus.
Economic Botany, 44, 3, 369 - 381, (1990)
Nom vernaculaire : nyabung-odide ( Luo )
Symptômes : H(104), H(108)
mode de traitement : H(104, 4) estomac, racines mâchées ou en décoction (H2O), VO.
H(108, 4)rhume, racines, décoction (H2O), VO.
Région : Kenya (Luo du district du Siaya)
Pays : Afrique de l'est
Référence HT 21
Titre : Utilisations des plantes, par l'homme, dans les forêts classées du Haut-Sassandra et de Scio, en Côte-d'Ivoire.
Thèse de Doctorat, 3ème cycle, Université de Cocody-Abidjan, Faculté des Sciences et Techniques, (1997)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(104)
mode de traitement : H(104), racines de Microglossa pyrifolia, RNS.
Région : Côte d'Ivoire (forêt du Scio)
Pays : Afrique de l'ouest
Référence HT 21
Titre : Utilisations des plantes, par l'homme, dans les forêts classées du Haut-Sassandra et de Scio, en Côte-d'Ivoire.
Thèse de Doctorat, 3ème cycle, Université de Cocody-Abidjan, Faculté des Sciences et Techniques, (1997)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(104)
mode de traitement : H(104), graines de Aframomum melegueta, écorces de Albizia adianthifolia, écraser, faire une pâte avec de H2O, lavement ou VO.; le lendemain, feuilles de Microglossa pyrifolia, graines de Aframomum melegueta, écraser, pâte avec H2O, lavement, alterner jusqu'à guérison
Région : Côte d'Ivoire (forêt du Haut-Sassandra)
Pays : Afrique de l'ouest
Référence HM 21
Titre : Medicinal plants in Pujehun district of Sierra Leone.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 8, pp. 215 - 223, (1983)
Nom vernaculaire : grimbo yufii
Symptômes : H(034), H(091), H(103)
mode de traitement : H(034) tachicardie, feuilles Microglossa volubilis, Psychotria rupifilis (kafei), décoction (H2O), RNS.
H(034) tachicardie, feuilles mastiquées avec des noix de cola
H(091), décoction (H2O) feuilles, baigner les enfants
H(103), feuilles, décoction (H2O) concentrée, gargarisme
Région : Sierra Leone
Pays : Afrique de l'ouest
Référence HM 14
Titre : Etude de l'activité antibacterienne de quelques plantes utilisées en médecine traditionnelle rwandaise.
Rev. Méd. Pharm. Afr., Vol. 7, n° 1, 3 - 10, (1993)
Nom vernaculaire : umuhe
Symptômes : H(068)
mode de traitement : H(068) amibiase, fruits, RNS.
Région : Rwanda
Pays : Afrique centrale
Référence HL 09
Titre : Quelques plantes médicinales spontanées (utilisées par les indigènes du Ruanda-Urundi).
Servir, (Groupe scolaire Astrida), 1, 4, 20 - 25 & 1, 5, 26 - 31, (1940)
Nom vernaculaire : umuhe, umushi (Kinyarwanda)
Symptômes : H(112)
mode de traitement : H(112), feuilles pilées, macération H2O, VO. par petites doses tous les 2 jours
Région : Rwanda, Burundi (ex. Ruanda-Urundi) (ex. protectorat belge)
Pays : Afrique centrale
Référence HK 21
Titre : Médecine traditionnelle et plantes médicinales rwandaises. Contribution aux études ethnobotaniques de la flore rwandaise. Préfecture de Gisenyi. Univ. Nat. Rwanda
Centre universitaire de recherche sur la pharmacopée et la médecine traditionnelle, CURPHAMETRA, inédit, 121p., (1987)
Nom vernaculaire : umuhe
Symptômes : H(006), H(027z), H(104), H(113)
mode de traitement : H(006) + H(104), feuilles Microglossa pyrifolia, Opuntia vulgaris, extrait + jus banane
H(027z), gururamo inda buli gihe, feuilles Microglossa pyrifolia, Lysimachia ruhmeriana, Desmodium repandum, Plectranthus longipes, macération dans jus de bananes + H20, VO.
H(027z)pertes blanches durant la grossesse (ifumbi), feuilles Microglossa pyrifolia, Centella asiatica , Ocimum urticifolium (umwenya), Clerodendrum buchholzii (umukuzanyana), extrait H2O, VO.
H(113) rhumatisme, (rubagimpande, imijaganyuro), feuilles Thunbergia alata , Bryophyllum pinnatum, Microglossa pyrifolia, tige Opuntia vulgaris, extrait H2O + cendres tamisées de bouse de vache, VO., 1/2 verre / J.
Région : Rwanda (préfecture de Gisenyi)
Pays : Afrique centrale
Référence HK 25
Titre : Etude ethnopharmacologique traditionnelle de quelques plantes médicinales anthelminthiques de la Haute-Guinée (République de Guinée)
Rev. Méd. Pharm. Afr., Vol. 13, 49 - 65, (1999)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : H(068)
mode de traitement : H(068), feuilles chaudes, mangées
Région : Guinée (République)
Pays : Afrique de l'ouest
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HA 08
Titre : Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques aux Comores.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 216 p., (1982)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)
Nom vernaculaire : ni homonlé (île de Mohéli)
Symptômes : H(026), H(033), H(124)
mode de traitement : H(026), H(151) prémenstruelle, feuilles de Microglossa pyrifolia, ONS. de Tristemma virusanum, décoction (H2O), VO.
H(033) stérilité femme , , H(137) algies pelviennes, tige feuillée de Aerva lanata de Pentas lanceolata de Phaulopsis parviflora de Eucalyptus sp de Microglossa pyrifolia., feuilles de Citrus nobilis, décoction (H2O), VO.
H(036), H(124), feuilles de Microglossa, triturer, prise nasale
Région : Comores
Pays : Madagascar
Référence HP 05
Titre : Recherches ethnopharmacognosiques sur les plantes utilisées en médecine traditionnelle au Burundi occidental.
Thèse présentée en vue de l'obtention du grade de Docteur en sciences, année acad. 1989 - 1990, Université libre de Bruxelles, Faculté des Sciences, Laboratoire de Botanique Systématique et de Phytosociologie,, 352 p., (1990)
Nom vernaculaire : umuhe (Kirundi)
Symptômes : H(008), H(091), H(137), H(201)
mode de traitement : H(008, 2)diar., feuilles, décoction (H2O) , lavement
H(008), feuilles de Microglossa pyrifolia, Sida alba , décoction (H2O) , lavement
H(091), feuilles de Dodonaea viscosa, Rhus natalensis, Microglossa pyrifolia, Erythrina abyssinica, Pavetta ternifolia , tiges + feuilles de Geranium aculeolatum, décoction (H2O) , bain de vapeurs
H(137), feuilles, décoction (H2O) , lavement
H(201)folie, feuilles, cendres, VO.
Région : Burundi occidental
Pays : Afrique centrale
Référence HK 41
Titre : Traditional treatment of malaria in Mbarara District, western Uganda.
African Journal of Ecology, Volume 45 (Suppl. 1). 48-51 (2007)
Nom vernaculaire : akabindizi (Banyankole)
Symptômes : H(051)
mode de traitement : H(051, 20) paludisme, feuilles de Microglossa pyrifolia, RNS., VO.
Région : Ouganda (district de Mbarara)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HO 06
Titre : Kenyan medicinal plants used as antivenin: a comparison of plant usage.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine Vol. 2 (7) (2006)
Nom vernaculaire : nyabung odidi, nyabung adit (Luo)
Symptômes : H(020)
mode de traitement : H(020, 5) serpent, feuilles mastiquées et le jus est avalé. Le macéré est placé en compresse sur la morsure
Région : Kenya (zônes rurales de Nyanza et Makueni)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence VW 01
Titre : The medicinal and poisonous plants of southern and eastern Africa.E. & S. Livingstone Ltd., Edinburg and London, Second edition, 1457 p., (1962) (partiellement à partir des références VM 18, HV 09, HC 26, HL 22)
Nom vernaculaire : non enregistré
Symptômes : V(108)
mode de traitement : Vb(108),feuilles dans naseaux
Région : Tanzanie (Haya)
Pays : Afrique de l'est
Référence HM 32
Titre : Ethnobotanical survey and antibacterial activity of some plants used in Guinean traditional medicine.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 114, pp. 44 - 53 (2007)
Nom vernaculaire : kpalahauma
Symptômes : H(045)
mode de traitement : H(045, 3) antiseptique, anti-infectieux, feuilles de Microglossa pyrifolia décoction, VO.
Région : Guinée Conakry
Pays : Afrique de l'ouest
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence VB 36
Titre : Lexique et recueil des quelques pratiques en ethno-pharmacopée agro-vétérinaire au Kivu.
Plate forme Diobass au Kivu, 118p. (juin 2005)
Nom vernaculaire : kabazibazi, cirhintikwiri (Mashi), kabusula mitete (Lega), inkoba zanyirabanya, muhe, umunyurangisaka (Kinyarwanda)mukokoli (Hunde), mukokoli (Nande), nderalushaka (Fuliro)
Symptômes : V(027), V(036), V(041), V(076), V(124)
mode de traitement : Vb(027) menace d' avortement, feuilles et tiges de Hibiscus noldae de Triumfetta cordifolia de Microglossa pyrifolia de Clerodendrum myricoides, macération dans 2 litres H2O, VO.
Vb(041) charbon bactérien (nzirondo, luhiga, gahira), feuilles de Euphorbia tirucalli de Lobelia giberroa de Senecio mannii de Microglossa pyrifolia, macération, VO.
Vb(076) glossites (ivunja), piler les feuilles de Maesa lanceolata et de Microglossa pyrifolia et en frotter la langue de l'animal
Vb(076) stomatite ulcéreuse, piler des feuilles de Microglossa pyrifolia de Clerodendrum johnstonii de Cannabis sativa + cendre de braises, appliquer la pâte sur la langue
Vc(124) saignement de l'oreille, feuilles de piment (Capsicum sp.) de Microglossa pyrifolia, piler, jus instillation auriculaire 2 X/ Jour
Vpc(036) tournis, évanouissement, décoction de feuilles de Microglossa dans 1 litre H2O, VO. 1 verre, 2 X / Jour jusqu'à la guérison
Région : Congo (République démocratique) (Kivu)
Pays : Afrique centrale
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HS 18
Titre : Medicinal plant diversity and uses in Sango bay area, Southern Uganda.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 113, pp. 521 - 540, (2007)
Nom vernaculaire : mufugankande
Symptômes : H(026), H(201)
mode de traitement : H(026, 3) hyprerménorrhée , décoction de feuilles de Microglossa pyrifolia, VO. + infusion de feuilles, laver
H(201) possession par les esprits, se laver dans une infusion de feuilles
Région : Ouganda (Territoire de la baie de Sango)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HT 28
Titre : Traditional herbal drugs of Bulamogi, Uganda: plants, use and administration.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 88, pp. 19-44 (2003)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874103001612
Nom vernaculaire : kabilili akatono
Symptômes : H(008), H(018), H(020), H(022), H(033x), H(068), H(100)
mode de traitement : H(008) diarrhée, poudre de feuilles de Microglossa pyrifolia, infusion, VO.
H(018) migraine, jus de feuilles et racines, gouttes dans le nez
H(020) serpent, infusion de racines, compresses, VO.
H(022) favorise l'accouchement , infusion de racines, VO.
H(033x) éjaculation prématurée , infusion de racines, bains
H(068) amibes, infusion de racines, bains
H(100) syphilis, poudre de racine diluée dans H2O, VO.
H(184) hydrocèle, décoction de racines, VO.
Région : Ouganda, pays Bulamogi
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HK 40
Titre : Medicinal plants used in some gynaecological morbidity ailments in western Uganda.
African Journal of Ecology, Volume 45 (Suppl. 1). 34-40 (2007)
Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs
Symptômes : H(101)
mode de traitement : H(101) règles trop abondantes, feuilles, racines de Microglossa pyrifolia sont pressées ou bouillies VO.
Région : Ouganda
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HN 25
Titre : Utilisation of weed species as sources of traditional medicines in central Kenya.
Lyonia, Volume 7 (2), pp. 71-87, (december 2004)
Nom vernaculaire : tei, ibuca (Kikuyu)
Symptômes : H(103)
mode de traitement : H(103) maux de dents, ONS., RNS.
Région : Kenya (province centrale) (Le peuple Kikuyu)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HL 15
Titre : An ethnobotanical study of medicinal plants in Mana Angetu District, southeastern Ethiopia.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine , Volume 4 : 10 (2008)
http://www.ethnobiomed.com/content/4/1/10
+
Additional file
Nom vernaculaire : halalchu (Afaan Oromo)
Symptômes : H(068)
mode de traitement : H(068) tenia versicolor (barley), feuilles fraîches de Microglossa pyrifolia, écraser et appliquer
Région : Ethiopie de sud ouest (District de Mana Angetu District)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence VE 04
Titre : Etno-Veterinary Medicinal Plants of the Lake Victoria Basin: A Bioprospection
Journal of Animal and Veterinary Advances 6 (2): 257-261 (2007)
Nom vernaculaire : olufugankande (Luganda / Kinyankore)
Symptômes : V(035)
mode de traitement : V(035) theilériose, cuisson de racines de Microglossa pyrifolia, RNS.
Région : Ouganda (Bassin du lac Victoria)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HB 28
Titre : La médecine populaire au Burundi : quelques plantes médicinales.
De le revue burundaise "Que vous en semble ?" n°35, 1978
Nom vernaculaire : umuhe (Kirundi)
Symptômes : H(112)
mode de traitement : H(112) abortif, ONS., RNS.
Région : Burundi
Pays : Afrique centrale
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HT 35
Titre : Medicinal plants used by traditional medicine practitioners in the treatment of tuberculosis and related ailments in Uganda
Journal of Ethnopharmacology , Volume127, pp. 130–136 (2010)
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19799983
Nom vernaculaire : kabilili akatono
Symptômes : H(037)
mode de traitement : H(037, 1) racines de Microglossa pyrifolia, RNS.
Région : Ouganda (districts de Kamuli, Nakapiripirit et Kisoro)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HM 42
Titre : Ethnomedicine of the Kagera Region, north western Tanzania. Part 2: The medicinal plants of Katoro Ward, Bukoba District
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 2010, 6:19 doi:10.1186/1746-4269-6-19
+
Additional file
Nom vernaculaire : omuhe/Mkuraiju
Symptômes : H(037), H(108)
mode de traitement : H(037) toux, H(108) rhume, la grippe, feuilles de Microglossa pyrifolia sont pilées et la sève pressés dans les narines.
Région : Tanzanie (Région de la Kagera, arrondissement de Katoro)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HG 26
Titre : Medicinal plant knowledge of the Bench ethnic group of Ethiopia: an ethnobotanical investigation
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 5 : 34 (2009)
Nom vernaculaire : tikus-asht (Omotic)
Symptômes : H(043)
mode de traitement : H(043) meningite (tikus), racines, parties aériennes de Microglossa pyrifolia , Indigofera spicata VO. + application locale
Région : Ethiopie (Sud Ouest)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HG 26
Titre : Medicinal plant knowledge of the Bench ethnic group of Ethiopia: an ethnobotanical investigation
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 5 : 34 (2009)
Nom vernaculaire : tikus-asht (Omotic)
Symptômes : V(016)
mode de traitement : Vb(016) mastite, feuilles de Microglossa pyrifolia , RNS., VO.
Région : Ethiopie (Sud Ouest)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HG 23
Titre : Medicinal plants of the Meinit ethnic group of Ethiopia: An ethnobotanical study
Journal of Ethnopharmacology, doi:10.1016/j.jep.2009.05.009 (2009)
Nom vernaculaire : orgulach (langue Meinit)
Symptômes : H(003), H(155)
mode de traitement : H(003), fort gonflement de la peau, feuilles de Microglossa pyrifolia, RNS., VO. et application locale
H(155) amygdalite, feuilles et tiges, RNS.., VO. et application locale
Région : Ethiopie (Sud-est)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence VW 08
Titre : Ethnoknowledge of Bukusu community on livestock tick prevention and control in Bungoma district, western Kenya
Journal of Ethnopharmacology 140, 298– 324 (2012)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874112000347
Nom vernaculaire : enguu inguu (Wanga)
Symptômes : V(039)
mode de traitement : Vb(039) contre les tiques du bétail, toute la plante de Microglossa pyrifolia, poudre de feuilles aussi en macération, appliquer sur la surface du corps de l'animal
Région : Kenya de l'ouest (district de Bungoma)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HG 28
Titre : Ethnomedicinal study of plants used by Sheko ethnic group of Ethiopia
Journal of Ethnopharmacology, 132, pp. 75 - 85 (2010)
Nom vernaculaire : yemariam-meqenet, yatinti-charo, beka, yeshererit-medhanit (Sheko)
Symptômes : H(126)
mode de traitement : H(126) jaunisse, feuilles de Microglossa pyrifolia, RNS. VO.
Région : Ethiopie (Sud Ouest)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HZ 01
Titre : Ethnopharmacological study of plants used to treat malaria, in traditional medicine, by Bete Populations of Issia (Côte d’Ivoire)
Journal of Pharmaceutical Sciences and Research, Vol.2 (4), 216-227 (2010)
Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs
Symptômes : H(051)
mode de traitement : H(051) paludisme, décoction d'écorces de racines de Microglossa pyrifolia,VO.
Région : Côte d’Ivoire (Department d' Issia)
Pays : Afrique de l'ouest
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HK 54
Titre : Medicinal plants of Otwal and Ngai Sub Counties in Oyam District, Nothern Uganda
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine (2011), 7:7 doi: 10.1186/1746-4269-7-7
Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs
Symptômes : H(093), H(099)
mode de traitement : H(093) anti-venin , racines de Microglossa pyrifolia écrasées, massées sur scarifications
H(099) épilepsie, feuilles écrasées dans l'eau du bain + fumigation dans la chambre du patient
Région : Ouganda du Nord (istrict de Oyam)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HM 48
Titre : Traditional phytotherapy remedies used in Southern Rwanda for the treatment of liver diseases
Journal of Ethnopharmacology 138, 415– 431 (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111006957
Nom vernaculaire : umuhe (Kinyarwanda)
Symptômes : H(126)
mode de traitement : H(126) maladies du foie, écraser 350 g de feuilles fraîches de Microglossa pyrifolia et macérer avec 2 L de H2O. Filtrer, VO. 1 verre 2 X / jour durant 8 jours
H(126) maladies du foie, écraser 350 g de feuilles de chaque plante de Melanthera scandens de Draceana steudneri d' Hypoestes triflora de Crassocephalum vitellinum de Bidens pilosa de Crassocephalum vitellinum de Ludwigia abyssinica dans 2 L de H2O et 1 verre de vin de banane, faire bouillir et filtrer. VO. 2 bouteilles durant 4 jours
H(126) maladies du foie, écraser une poignée de chaque plante de Crassocephalum vitellinum de Leucas martinicensis d' Hypoestes triflora de Microglossa pyrifolia de Vernonia amygdalina et faire une décoction avec 1 L de H2O. VO. 1/2 verre 3 X / jour
H(126) maladies du foie, écraser une poignée de chaque plante de Ocimum lamiifoliums de Microglossa pyrifolia de Leucas martinicensis de Crassocephalum vitellinum et faire une décoction avec 1 L de H2O.VO. 1 verre 3 X / jour
H(126) maladies du foie, écraser une poignée de chaque plante d'Erythrina abyssinica d' Hypoestes triflora de Guizotia scabra de Markhamia lutea de Crassocephalum vitellinum de Microglossa pyrifolia de Ocimum lamiifolium de Vernonia lasiopus de Bidens pilosa de Dracaena steudneri de Aloe myriacantha et faire une décoction avec 1 L de H2O, VO. 1 tasse 2X / jour
H(126) maladies du foie, décoction d' une poignée de chaque plante de Vernonia amygdalina de Clematis hirsuta de Lantana triflolia de Clutia abyssinica de Rumex abyssinicus de Pavetta ternifolia de Leucas martinicens de Microglossa pyrifolia de Rumex usambarensis de Geniosporum rotundifolium de Clerodendron myricoïdes de Vernonia lasiopus de Mitragyna rubrostipulata d'Erythrina abyssinica de Ludwigia abyssinica dans 3 L de H2O, Filtrer, ajouter 1 verre de vin de banane., VO. 2 verres/ jour durant 8 jours
Région : Rwanda du sud
Pays : Afrique centrale
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HD 07
Titre : Les plantes bienfaisantes du Ruanda et de l'Urundi.
Astrida, Groupe scolaire, 89 p., (1960)
Nom vernaculaire : umuhe (Kinyarwanda), cirhintwik-wirijike (Bushi - Zaïre)
Symptômes : H(127), H(128)
mode de traitement : H(127), H(128), rate ou foie (ikijinga), feuilles pilées + H2O, bien mélanger + moût de banane, VO., 2 gorgéess par jour
L'encodage des noms de plantes à partir de l'ouvrage de Durand a été réalisé à partir des noms Kinyarwanda. Des confusions sont donc possibles.
Région : Rwanda
Pays : Afrique centrale
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HL 24
Titre : Ethnomedicinal study of plants used for human ailments in Ankober District, North Shewa Zone, Amhara Region, Ethiopia
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 9:63 ( 2013)
http://www.ethnobiomed.com/content/9/1/63
+
Additional fil
Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs
Symptômes : H(116)
mode de traitement : H(116) troubles menstruels, feuilles fraîches de Microglossa pyrifolia, faire bouillir et boire la décoction lorsqu'elle est refroidie
Région : Ethiopie, Région d'Amhara, Zône Shewa du Nord
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HM 42c
Titre : Ethnomedicine of the Kagera Region, north western Tanzania. Part 3: plants used in traditional medicine in Kikuku village, Muleba District
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 2012, 8:14 doi:10.1186/1746-4269-8-14
http://www.ethnobiomed.com/content/8/1/14
Nom vernaculaire : omuhe / mkuraiju (Kikuku)
Symptômes : H(106)
mode de traitement : H(037) toux, H(108) grippe, H(082) nettoyage des voies respiratoires , H(111) brûlures dues à un liquide chaud , jus de feuilles pilées de Microglossa pyrifolia injecté dans les narines
Région : Tanzanie (District de Muleba)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HM 67
Titre : Medicinal plants used for management of malaria among the Luhya community of Kakamega East sub-County, Kenya
Journal of Ethnopharmacology 194, 98–107 (2016)
Nom vernaculaire : ing’oi
Symptômes : H(051)
mode de traitement : H(051, 2) paludisme, racine, feuilles de Microglossa pyrifolia, décoction
Région : Kenya (sous-comté de l'est)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence VN 52
Titre : Utilization of medicinal plants in treating livestock diseases around Queen Elizabeth national park, western Uganda
International Journal of Herbal Medicine ; 7(2): 04-07, (2019)
Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs
Symptômes : V(035)
mode de traitement : Vb(035) theilériose, ONS de Microglossa pyrifolia , RNS.
Région : Ouganda (Parc national reine Elizabeth)
Pays : Afrique de l'est
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HT 53
Titre : A comparative ethnobotany of the Mbuti and Efe hunter-gatherers in Itury forest, Democratic Republic of Congo
African Study Monographs, 24(1, 2): 1-168, (2003)
*encodé partiellement*
Nom vernaculaire : techangefa (Pygmées Efe, forêt d'Ituri)
Symptômes : H(095)
mode de traitement : H(095) La paroie intérieure d'un pot servant à la fermentation de la bière est frotté avec les feuilles afin de rendre la bière forte (des Pygmées Efe, dans la forêt d'Ituri)
Région : Congo (République démocratique) (Forêt d'Iury)
Pays : Afrique centrale
Document référent : Voir l'article (format pdf)
Référence HN 52
Titre : Medicinal plants used by Burundian traditional healers for the treatment of microbial diseases
+ Supplemtary table
Journal of Ethnopharmacology 173, 338–351 (2015)
Nom vernaculaire : umuhe (Kirundi)
Symptômes : H(013), H(014), H(037), H(046)
mode de traitement : H(014) teigne. 2 poignées de feuilles de Microglossa pyrifolia sont mises en décoction dans l'eau Une bouteille). La décoction est utilisée comme lavement une fois par jour durant 3 jours + bière
H(013) éruptions cutanées purulentes. Une poignée de feuilles séchée sont pilonnées, et ou en décoction dans l'eau Une bouteille). Les feuilles pilées sont mélangées avec du beurre de vache et frottées sur le corps, ou une tasse de décoction est bue deux fois par jour et lavement une fois par jour
H(046) varicelle 2 des poignées de feuilles fraîches sont pilonnées, macérées dans l'eau (1,5 L) et mélangées avec du beurre de vache. Le mélange est frotté sur le corps une fois par jour
H(037) tuberculose. Une poignée de feuilles sont mises en décoction dans l'eau Une bouteille). Une tasse (mélangée avec du miel) se boit deux fois par jour durant 7 jours + bière et médicaments modernes
H(043) méningite. Une poignée de feuilles séchées sont pilées mises en décoction dans l'eau (1 L). Un lavement est pratiqué et la vapeur est inhalée une fois par jour
Cette plante est signalée par 17% des informateurs
Région : Burundi
Pays : Afrique centrale
Document référent : Voir l'article (format pdf)